ترجمه رسمی چیست؟
ترجمه رسمی یعنی ترجمه اسناد و مدارک رسمی و معتبر به نحوی که ترجمه سند کاملاً با سند اصلی مطابقت داشته باشد. این ترجمه توسط مترجم رسمی انجام و روی سربرگ مترجم به همراه مهر و امضاء پرینت گرفته میشود. دقت بر روی سربرگ قوه قضاییه ترجمه شود، به طوری که کاملا ، این ترجمه، رسمی نامیده میشود. در صورت نیاز، قوه قضائیه و وزارت امورخارجه این ترجمه را تایید و مهر و امضاء خواهند کرد. مترجمان رسمی در دفاتر ترجمه رسمی یا اصطلاحاً دارالترجمههای رسمی سراسر کشور مشغول به کار هستند. بنابراین، برای انجام ترجمه رسمی باید به دفاتر معتبر و دارای مجوز از قوه قضائیه مراجعه کرد.